Euro-Com International B.V. is gespecialiseerd in het leveren van kwalitatief hoogwaardige vertalingen.

Een goede vertaling helpt u op de internationale markt deuren te openen en uw boodschap over te brengen zoals u dat wilt.

Taalcombinaties
Wij vertalen in meer dan 60 taalcombinaties
In-house linguïsten
Voor de taalcombinaties Nederlands - Frans, Spaans - Frans, Engels - Frans, Nederlands -Duits en Engels - Duits beschikken wij over in-house linguïsten.
Vertaalde woorden
In 2013 hebben we 79 miljoen woorden vertaald in 16 verschillende vakgebieden (juridisch, financieel, bouw & detailhandel, patenten, overheid, etc.).
Software op niveau
Voor onze professionele vertalingen werken wij onder meer met SDL Trados™, SDL Passolo™ en Across. Omdat wij graag tegemoetkomen aan de wensen van klanten gebruiken wij op aanvraag ook andere programma’s als WordFast en Transit.
ISO 9001:2008 certificering
Sinds juni 2014 zijn wij in het bezit van de ISO 9001:2008-certificering voor kwaliteitsmanagement.
Tijdige levering
Gemiddeld leveren wij per klant 2.000 tot 3.000 woorden per dag. Op aanvraag leveren wij ook spoedvertalingen.

Waar vindt u ons

Ook kunt u een afspraak maken tussen 09:00 en 17:00 maandag t/m vrijdag.

Waarom voor Euro-Com kiezen

Euro-Com International is een internationale speler die haar sporen ruim verdiend heeft en nog altijd groeit. De groei in het aantal vestigingen en werknemers gaat echter niet ten koste van de efficiëntie van onze werkwijze. Door de flexibiliteit van ons personeel, door snel op uw verzoek te reageren en door innovatief te zijn, wordt bureaucratie voorkomen en wordt onze werkwijze aan uw wensen en behoeften aangepast. lees meer over onze werkmethodes

Wellicht wenst u graag al uw vertaalwerk voor de langere termijn uit te besteden aan een vertaalbureau, maar heeft u een garantie nodig dat er naar uw specifieke eisen wordt geluisterd. We bekijken graag samen met u wat de eisen zijn. Op verzoek stellen we graag ook  een stijlgids en woordenlijst voor u op. Deze worden dan als richtlijn voor al uw vertaalopdrachten aangehouden. read more

Het echte vertaalwerk blijft mensenwerk, maar ter ondersteuning wordt er software gebruikt. Hiermee worden de consistentie en kwaliteit van de vertalingen gewaarborgd. Voor onze professionele vertalingen werken wij onder meer met SDL Trados™, SDL Passolo™ en Across. Omdat wij graag tegemoetkomen aan de wensen van klanten gebruiken wij op aanvraag ook andere programma’s als WordFast en Transit. Daarnaast zijn wij gecertificeerd gebruiker van het projectmanagementsysteem Plunet™. Deze systemen zijn de absolute top in de huidige markt. Uiteraard wordt onze software regelmatig geüpdatet. read more

Een vertaling moet immers niet alleen scherp geprijsd zijn, hij moet ook inhoudelijk perfect zijn. Euro-Com International is er trots op om in het bezit te zijn van het ISO:9001 2008-certificaat voor kwaliteitsmanagement. Zo onderscheiden we ons van veel vertaalbureaus en hanteren we procedures die er op gericht zijn onze dienstverlening continu te verbeteren. Bij de certificering horen ook regelmatige tussentijdse audits ten behoeve van het op peil houden van het kwaliteitsniveau. Naast de certificering zijn we lid van erkende koepelorganisaties. read more

Euro-Com International onderscheidt zich waar het gaat om maatwerk. Uw specifieke wensen worden altijd meegenomen bij het uitvoeren van onze vertaling.

Wij werken uitsluitend met vertalers die de cultuur en gebruiken van het land waar u wilt publiceren door en door kennen. Daardoor komt uw boodschap ook echt over.

Onze vertalers houden rekening met de verschillende manieren waarop woorden en zinnen in een andere cultuur geïnterpreteerd (kunnen) worden. Dit zorgt ervoor dat uw imago ook internationaal gewaarborgd blijft.

Door onze jarenlange ervaring garanderen wij u een verfijnde werkwijze en gedegen kwaliteit. We werken samen met wereldwijde partners uit de vertaalindustrie, maar bedienen ook directe klanten in binnen- en buitenland. Indirect hebben we opdrachten uitgevoerd voor klanten als Google, Nestlé en Apple, klanten die hoge eisen stellen aan hun vertalingen!

We zijn een internationaal vertaalbureau. Toch garanderen wij u dat u ons bedrijf zult ervaren als zeer persoonlijk en flexibel. Onze kundige projectmanagers zijn geselecteerd op hun oplossingsgerichte denkvermogen en nemen uitgebreid de tijd om uw wensen met u te bespreken. Zo krijgt u precies de vertaling die bij u past.

Zodra u een opdracht bij ons indient, krijgt u een persoonlijke, ervaren projectmanager toegewezen. Hij of zij begeleidt uw vertaalproces van begin tot eind. Met het Plunet-systeem voor projectmanagement worden alle opdrachten professioneel beheerd en hebben we wereldwijd inzicht in onze lopende projecten. Is uw vertrouwde projectmanager afwezig? Met ons back-upsysteem kunnen projectmanagers moeiteloos elkaars accounts overnemen. Wij proberen er ook zoveel mogelijk voor te zorgen dat u een projectmanager als contactpersoon heeft in dezelfde tijdzone, om een zo flexibel mogelijke bereikbaarheid voor u als klant te creëren.

Volg ons op Twitter

#worldscomplimentday. It's so good to give compliments, makes everybody feel motivated and… instagram.com/p/BRGEsb9DB8N/3 weken ago
Today is World's Compliment Day! Keep in mind: you'll remember what you give to people, not what you get from them! lnkd.in/gyDT2Qa3 weken ago

Onze partners

Ingenuiti
Proflangs
Kontax
Memsource

Lidmaatschappen

Gala
EUATC
ELIA