Euro-Com InternationalEuro-Com International
Energieweg 4
Renkum, Nederland
Contact
+31 (0)317 31 66 90
  • Home
  • Services
    • Specialisation
      • Brochure translations
      • Instruction manual translations
      • SEO translations
      • Software translations
      • Webshop translations
      • Transcreation
    • Field of expertise
      • Automotive translation
      • Marketing translations
      • Medical translations
      • Technical translations
      • All translation servicesOverview
  • Languages
    • Languages
      • Arabic translation agency
      • Chinese translation agency
      • German translation agency
      • English translation agency
      • Finnish translation agency
    • Languages
      • French translation agency
      • Italian translation agency
      • Norwegian translation agency
      • Spanish translation agency
      • All languagesOverview
  • References
  • About us
    • Our team
    • Quality and working method
    • Frequently Asked Questions
  • Blog
  • Contact
  • Request a quote
  • English
    • Dutch
    • German

Marketing translations

Euro-Com International > All translation services > Marketing translations

ISO 9001 and ISO 17100-certified

Marketing translations

Do you have fantastic marketing material in Dutch, but just realised you need it for other countries as well? It goes without saying that you could hire a foreign copywriter, but did you know you can also have these same texts translated by native speakers who have a flair for marketing lingo and who work for a certified translation agency? It’s much more efficient and you’re guaranteed a translation that is persuasive and engaging for your target group. That’s a win-win situation.

Native translators will set to work on your marketing text

Your texts are best dealt with by native translators. The native translators live in the country where you want to put your marketing texts to use. This is particularly useful because native translators know the language and culture like no other. A literally translated pun is, of course, far from funny in another language. Fortunately, we have talented translators who will translate the text in such a way that it will draw in your target group in the best possible way. If you wish, we will also take the layout into account as we are very experienced in DTP!

The importance of good translations is probably already clear to you. If you make a blunder with your marketing texts you may seriously damage your image. And it is not that easy to recover from that. Together with you, we will ensure that your translations will contribute to your positive image.

Examples of marketing tools that we have already translated for Apple and McDonalds are, for example:

  • Brochures and leaflets
  • Advertisements
  • Packaging
  • Press releases
  • Presentations
  • Websites (SEO translation if desired)
  • Catalogues
  • Surveys
  • Film material
  • Marketing plans
  • Newsletters
  • Dissertations
  • Training materials
  • Advertising

The reason why you want us for your marketing translation

There are a huge number of translation agencies. So why opt for us? Well, we can offer you many advantages. In addition, we have more than 15 years’ translating experience and have worked for many successful customers. Every year, we translate more than 50 million words for customers such as BMW, Bavaria, Nationale Nederlanden and Microsoft.

Our (or actually your) advantages:

√ Native translators, highly-educated, with a passion for (creative) language and a minimum of 5 years’ experience

√ Professional knowledge of your sector

√ We have the highest certifications for translation agencies: ISO 9001, ISO 17100 and ISO 18587

√ Fast and accurate

√ A quality process in which 3 pairs of eyes will check your marketing translations

Have we managed to convince you? If not, then our rates should make the difference…

Marketing translations that sell themselves? Receive a quote within 2 hours!

Discover our surprising rates within 2 hours! Request your quote free of charge and without obligation and keep an eye on your digital doormat. It is not possible to state a rate beforehand because we base the rate on the number of words, the nature of the text and the language combination. What we can tell you is that it will be a highly competitive rate. And yet you will still receive translations of the highest quality.

Request quote >
Contact >

Would you like to know what all we can do for you?

Request a quote without obligation >
  • Euro-Com international - ISO gecertificeerd vertaalbureau met meer dan 8000 taalcombinaties

    Creating the right connection

  • Contact

    Euro-Com International
    Energieweg 4
    6871KB Renkum

    T: +31 (0)317 316 690
    E: info@euro-com.net

    Subscribe to our newsletter

    For the latest in language industry trends and our company updates!

  • More information

    • Quality and working method
    • Our team
    • Frequently Asked Questions
    • ISO certifications
    • What is localisation? And when do you need it?
    • Meet our Team (VII). Yasmin Abdou, Vendor Manager
    • Meet our Team (VI). PCs Team
    • Euro-Com International passes the annual ISO audit!
    • Meet our Team (V). Eelco van Essen, CEO
© 2025 - Euro-Com International B.V. - All Rights Reserved
  • Terms and Conditions
  • Privacy & Cookies
  • Disclaimer
Wij gebruiken cookies (en daarmee vergelijkbare technieken) om het bezoek aan euro-com.net voor jou nog makkelijker en persoonlijker te maken. Met deze cookies kunnen wij en derde partijen jouw internetgedrag binnen en mogelijk ook buiten onze website volgen. Door verder gebruik te maken van deze website ga je hiermee akkoord. Bekijk voor meer informatie onze cookiepagina.AkkoordNiet akkoord