Gespecialiseerde vertalers - ISO-gecertificeerd
Handleiding vertalen
Je lanceerde een product waar je trots op bent. Je wil natuurlijk dat je klant het product goed gebruikt, dus je hebt een mooie handleiding of gebruiksaanwijzing geschreven. Bevindt jouw klant zich ook in het buitenland? Dan vertalen wij jouw handleiding graag. Op zo’n manier dat terminologie en stijl aansluiten op jouw doelgroep. Of het nu om het vertalen van handleidingen in de medische, automotive of technische sector gaat. In welke taal dan ook.
Vertaalbureau voor handleidingen
Een handleiding vertalen doe je niet zomaar; daar is specialistische kennis voor nodig. Die kennis hebben wij in huis. De vertalers zijn op de hoogte van jouw vaktermen. Je vindt bij ons vertalers gespecialiseerd in handleidingen en gebruiksaanwijzingen die jouw tekst zó vertalen dat het precies aansluit bij je doelgroep. Onze vertalers werken nauwkeurig en hebben jou en je klant altijd in het achterhoofd.
Belang van goede gebruiksaanwijzingen
Je originele handleiding is met zorg geschreven en heeft een heel duidelijk doel: het geven van de juiste instructies aan je klant. Bij het vertalen van handleidingen is het noodzakelijk dat het goed gebeurt. Je moet er niet aan denken dat de vertaling gevaarlijke situaties of gezondheidsproblemen bij je klant veroorzaakt. Onze vertalingen voldoen aan hoge kwaliteitsnormen, doordat wij als vertaalbureau ISO 9001- én ISO 17100-gecertificeerd te zijn. Zo weet jij zeker dat je vertaalde handleiding net zo handig en correct is als het origineel.
Naast de eventuele wettelijke verplichting is het voor je klant ontzettend handig een handleiding in de eigen taal te hebben. Het draagt bij aan het positieve imago van je merk. Je laat zien dat je meedenkt met je klant en dat hij of zij belangrijk voor je is. Om dat kracht bij te zetten, gebruiken wij een terminologie en stijl die aansluit bij je doelgroep. We denken na over wat we doen, zoals het consistent gebruiken van bepaalde woorden en terminologie. Zo is jouw handleiding of gebruiksaanwijzing het best en snelst te begrijpen door je klant.
Gespecialiseerde vertalers
Onze vertalers laten hun specialistische kennis graag los op het vertalen van jouw handleidingen of gebruiksaanwijzingen. Je vertaling is bij ons in goede handen want bij ons kijken altijd drie personen naar de vertalingen. Met minimaal vijf jaar vertaalervaring en de persoonlijke aandacht die jij krijgt, spreken we precies de juiste taal om jou de vertaalde handleiding te leveren die jij en je klant nodig hebben.
Binnen 2 uur een offerte!
Ons tarief ontdek je binnen 2 uur! Vraag gratis en vrijblijvend je offerte aan en houd je digitale deurmat in de gaten. Op voorhand een tarief noemen lukt niet, omdat we het woordtarief baseren op het aantal woorden, de aard van de tekst en de talencombinatie. We verklappen wel al dat een scherp tarief is. En tóch ontvang je vertalingen van de hoogste kwaliteit.